タイ人はタイ語の音声をそのままに理解できるため発音記号を勉強する必要はなくタイ人はこれらの発音記号は使用していませんが、私も含め多くの日本人には、タイ語の発音を正確に聞き分ける耳を持っていません。このため多くの日本人向けタイ語教本には、発音記号の併記してあり多くの方はタイ語勉強の際、発音記号を覚えます。
そうするとタイ語の発音記号を自分でもパソコン入力したいという方もいるかと思います。ここでは備忘録もかねて2つの方法を紹介しておきます。
声調符号付き発音記号一覧
この項では本サイトで使用している発音記号の一覧を添付しておきます。これは画像ファイルではないのでコピーペーストで利用可能ですので、何かしらパソコン上で使用する際に使っていただければと思います。
平声 | 低声 | 下声 | 高声 | 上声 |
เสียงสามัญ | เสียงเอก | เสียงโท | เสียงตรี | เสียงจัตวา |
a | à | â | á | ǎ |
i | ì | î | í | ǐ |
u | ù | û | ú | ǔ |
ɯ | ɯ̀ | ɯ̂ | ɯ́ | ɯ̌ |
ə | ə̀ | ə̂ | ə́ | ə̌ |
e | è | ê | é | ě |
ɛ | ɛ̀ | ɛ̂ | ɛ́ | ɛ̌ |
o | ò | ô | ó | ǒ |
ɔ | ɔ̀ | ɔ̂ | ɔ́ | ɔ̌ |
末子音 งอ งู |
ตัวสะกด งอ งู |
ŋ |
声門閉鎖音 (glottal stop) |
เสียงหยุด เส้นเสียง |
ʔ |
2019年12月現在最もスタンダードな文字コードであるUnicodeのUTF8であれば表示可能ですが、その他の文字コードで表示しようとした際には文字化けする事もありますのでご理解ください。また入力した文字のフォントを変更する事でより見やすくなります。個人的にはCalibriが見やすいと思います。
発音記号のオンラインキーボードも便利
この他、発音記号を入力できるオンラインキーボードの利用も便利です。下記のようにオンライン上で文字を選んで、発音記号や声調符号付きの文章をウェブ上で作ってからコピーペーストするのも良いでしょう。
下記のようなオンラインキーボードがウェブサイト上にあり、発音記号を選択する事で文章が作れます。ただし普通のアルファベットは選択式ではなく普通に入力する必要があります。
発音記号オンラインキーボード:https://ipa.typeit.org/full/
以上「タイ学習者用、調記号付きの発音記号声一覧(コピーペースト可)」でした。
コメント