サイトアイコン 独学タイ語タイスタディ

タイの歌:男性歌手の有名な曲を紹介。カラオケだけでなくタイ語の勉強にもおすすめ!

環境によってタイでカラオケに行く機会は出てくると思います。私も商社に現地採用として勤めていた時はちょくちょく上司やお客さんと行ってましたし、稀にタイ人の友人と行く事もありました。

この記事ではみんなが知っている有名な曲を難易度別、歌の種類別に紹介します。

別にカラオケに行く機会がなくても、単語を覚えるのに役に立ちますしね。

歌は良いね。歌は心を潤してくれる。

あまり一つの記事でたくさん紹介すると長くなってしまうので男性歌手と女性歌手で分けました。男性歌手はこちらを参照にしてください。→女性歌手の有名な曲

盛り上がれる曲(初級編)

ブログ「タイざんまい」の「在住者にお勧め!カラオケで使えるタイの歌4選:男性歌手初級編」でも取り上げた内容の曲です。

曲名:ซักวันฉันจะดีพอ / sák wan chán cà dii phɔɔ

決まった合いの手(バックコーラス)があるので、簡単に盛り上がれる曲になっています。サビは基本繰り返しですので、覚えるべき言葉が少なく済み、非常にコスパの良い曲となっています。

動画を見ていただけると学園祭のようなノリで、とても盛り上がれそうだという事がお分かりになるかと思います。

歌詞や発音についての解説はこちら → タイの歌(翻訳&発音記号):BodySlam “สักวันฉันจะดีพอ / sák wan chán ca dii phɔɔ”

曲名:เล่นของสูง / lên khɔ̌ɔŋ sǔuŋ

こちらはディスコに行くと絶対にかかる曲の一つです。熱唱系の曲で、テンポよく盛り上がれる曲です。

歌ってみると分かりますが、そんなに速度が速い曲ではなく実は歌いやすいです。

歌詞や発音についての解説に進む→準備中

 

曲名:คนใจง่าย / khon cai ŋâai

踊りが特徴的なこの歌、しょっぱなに入れる曲ではなく、盛り上がってきた時に入れる曲です。この歌を覚えるのであれば、MVを見て踊りを覚えておきましょう。

主要なところだけでも覚えておくと違ってきます。

歌詞や発音についての解説に進む→準備中

 

曲名:Too Much So Much Very Much

こちらも踊りが特徴的な曲です。サビの部分だけでも踊りを覚えておくと良いでしょう。

英語のフレーズのおかけで私たち日本人に覚えやすい曲となっています。

歌詞や発音についての解説に進む→準備中

 

曲名:โปรดส่งใครมารักฉันที

– Instinct【OFFICIAL MV】

 

盛り上がれる曲(上級編)

ブログ「タイざんまい」の「在住者にお勧め!カラオケで使えるタイの歌5選:男性歌手上級編」でも取り上げた内容の曲です。

 

曲名:ยินดีที่ไม่รู้จัก / yindii thîi dâi mâi rúucàk

タイの映画「กวน มึน โฮ / kuwan mɯn hoo」のテーマソングでもある有名な曲です。盛り上がる前からも歌える曲です。ディスコでもよく登場します。

本来であれば初級編に入れたい曲ですが、原曲はキーが高く非常に歌いづらく、またサビは店舗もは愛ため上級編としました。

歌自体は繰り返しも多く難しくないので高音に自信のある方、またはキーを下げてトライしてみてください。

歌詞や発音についての解説に進む→準備中

 

曲名:เรามา Sing / rao maa Sing

初級編でもご紹介したバードトンチャイの曲と感じが似ています。ただし、こちらの曲の方がサビに入るまでのテンポが速く、覚えなくてはならない労力が多いです。

踊りが特徴的な曲ですので、是非サビの部分の踊りを覚えましょう。サビはチャラチャラ言ってれば良いので簡単です。

歌詞や発音についての解説に進む→準備中

 

曲名:วัดใจ / wát cai

ディスコで盛り上がってきた時に歌われ、サビの部分は腕を上げてジャンプする姿がよく見受けられます。

スピードが速くタイのカラオケの字幕が前もってでてくれないおかげで歌うためには歌詞を覚えてしまっておく必要があります。

歌ってみると分かりますが、サビはとても簡単で、サビに入るまでが速く、覚えるのが面倒な曲です。

歌詞や発音についての解説に進む→準備中

 

曲名:Sticker

こちらもディスコでよく流れる曲です。単語数が多いので覚えるのがちょっと面倒です。

歌詞や発音についての解説に進む→準備中

 

曲名:ที่เดิม / thîi dəəm

よくあるカジュアルロックの曲っという感じです。途中少し速く初めて聞くと、チッチャチッチッと何言ってるか分かりません。

それなりに有名ですので無難だと思います。

歌詞や発音についての解説に進む→準備中

 

曲名:มันต้องถอน / man tɔ̂ŋ thɔ̌ɔn

盛り上がって山を超えた時に良い歌です。二日酔いで頭が痛くて吐き気がする〜じゃあ、酒飲むか。みたいな内容で、歌詞の中でングング、ンガンガ言ってるのはそれを表しています。

歌詞はイサーン語で、かつ途中に結構速いラップが入るため非常に覚えるのが面倒です。

一時期とても流行った曲で、みんな知っていますし、日本人が歌うと意外性がありとてもウケます。もしあるならキャップを後ろ向きに、かぶって歌手の真似をするのもお勧めです。

初めて聞いたらナンジャコリャという感じで、バックダンサーが面白いので一度下に張ったユーチューブ動画を見てみると良いでしょう。

歌詞や発音についての解説に進む→準備中

 

落ち着いた曲

盛り上がりには掛けますが、有名な曲。

曲名:หยุด / yùt

映画「ปิดเทอมใหญ่ หัวใจว้าวุ่น」で流れた曲で有名です。

 

こちらは字幕蟻のカラオケバージョンです。カラオケなので声は小さめ。

 

しっとりバラード

 

曲名:รักเธอทั้งหมดของหัวใจ / rák thəə tháŋ mòt khɔ̌ɔŋ hǔacai

サビがかなり高音で熱唱系です。映画にも使われています。ボーカルが31歳という若さで自殺した事でも有名。

 

曲名:หยุดไม่ได้…ขาดใจ / rák thəə tháŋ mòt khɔ̌ɔŋ hǔacai

 

曲名:ที่รัก / thîi rák

歌手名:ปราโมทย์ ปาทาน
アルバム名:
リリース年:

ナデートとヤヤーが主演のタイの3チャンネルのドラマで使われた曲。

 

リクエスト受付中

タイの有名な曲で何か取り上げてほしい曲目がありましたら、またこの曲はぬかしちゃダメでしょ見たいな曲がありましたら、この記事のコメントかツイッター、フェイスブックにてご連絡いただければと思います。

 

以上「タイの歌:男性歌手の有名な曲を紹介。カラオケだけでなくタイ語の勉強にもおすすめ!」でした。

モバイルバージョンを終了